Total de visualizações de página

quarta-feira, 8 de outubro de 2014

Documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General

Via: Movimento indígena

Fonte: Internet

http://www.ecoamazonia.org.br/2014/09/onu-reafirma-compromiso-respetar-aplicar-declaracion-derechos-los-ppii/

http://www.un.org/es/comun/docs/?symbol=A/69/L.1

Naciones Unidas A/69/L.1*
Asamblea General 15 de septiembre de 2014
Español
Original: inglés
14-60939 (S) 220914 220914
*1460939*
Sexagésimo noveno período de sesiones
Tema 66 del programa provisional**
Derechos de los pueblos indígenas
Proyecto de resolución presentado por el Presidente de la
Asamblea General
Documento final de la reunión plenaria de alto nivel
de la Asamblea General conocida como Conferencia
Mundial sobre los Pueblos Indígenas
La Asamblea General,
Aprueba el siguiente documento final:
Documento final de la reunión plenaria de alto nivel
de la Asamblea General conocida como Conferencia
Mundial sobre los Pueblos Indígenas
1. Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno, ministros y representantes de los
Estados Miembros, reafirmando nuestro compromiso solemne con los propósitos y
principios de la Carta de las Naciones Unidas, en un espíritu de cooperación con los
pueblos indígenas del mundo, nos hemos reunido en la Sede de las Naciones Unidas
en Nueva York los días 22 y 23 de septiembre de 2014 con ocasión de la reunión
plenaria de alto nivel de la Asamblea General conocida como Conferencia Mundial
sobre los Pueblos Indígenas para reiterar la importante función que desempeñan
permanentemente las Naciones Unidas en la promoción y protección de los derechos
de los pueblos indígenas.
2. Acogemos con beneplácito los procesos preparatorios de los pueblos indígenas
para la Conferencia Mundial, incluida la Conferencia Preparatoria Mundial de los
Pueblos Indígenas que se celebró en Alta (Noruega) en junio de 2013. Tomamos
nota del documento final de la Conferencia de Alta 1
y otras contribuciones de los
pueblos indígenas. Acogemos con beneplácito también el proceso preparatorio
inclusivo de la reunión plenaria de alto nivel, en particular la amplia participación
de representantes de los pueblos indígenas.
* Publicado nuevamente por razones técnicas el 22 de septiembre de 2014.
** A/69/150.
1 A/67/994, anexo.A/69/L.1
2/7 14-60939
3. Reafirmamos nuestro apoyo a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los
Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el 13 de
septiembre de 20072
, y los compromisos que hemos contraído al respecto de
celebrar consultas y cooperar de buena fe con los pueblos indígenas interesados por
medio de sus instituciones representativas antes de adoptar y aplicar medidas
legislativas o administrativas que los afecten, a fin de obtener su consentimiento
libre, previo e informado, de conformidad con los principios aplicables de la
Declaración.
4. Reafirmamos nuestro solemne compromiso de respetar, promover, impulsar y
no menoscabar en modo alguno los derechos de los pueblos indígenas y de defender
los principios de la Declaración.
5. Además de la Declaración, recordamos los otros grandes logros de los últimos
dos decenios en cuanto al desarrollo de un marco internacional para promover los
derechos y aspiraciones de los pueblos indígenas del mundo, como el
establecimiento del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la creación del
Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y el
establecimiento del mandato del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos
indígenas. Nos comprometemos a tener debidamente en cuenta las recomendaciones
y el asesoramiento ofrecidos por esos órganos en cooperación con los pueblos
indígenas.
6. Alentamos a los Estados que todavía no han ratificado el Convenio sobre
Pueblos Indígenas y Tribales, 1989 (núm. 169)3
, de la Organización Internacional
del Trabajo, o que no se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de
hacerlo. Recordamos que el Convenio impone a los Estados que lo ratifican la
obligación de desarrollar una acción coordinada y sistemática con miras a proteger
los derechos de los pueblos indígenas.
7. Nos comprometemos a adoptar, en consulta y cooperación con los pueblos
indígenas, medidas apropiadas a nivel nacional, incluidas medidas legislativas,
administrativas y de política, para alcanzar los fines de la Declaración de las
Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y promover que se
conozca entre todos los sectores de la sociedad, incluidos los integrantes de los
órganos legislativos, el poder judicial y la administración pública.
8. Nos comprometemos a cooperar con los pueblos indígenas por medio de sus
instituciones representativas a fin de definir y poner en práctica plane s de acción,
estrategias u otras medidas nacionales, según corresponda, para alcanzar los fines de
la Declaración.
9. Nos comprometemos a promover y proteger los derechos de las personas
indígenas con discapacidad y a seguir mejorando sus condiciones sociale s y
económicas, por medios como la concepción de medidas específicas para incluirlas
en los planes de acción, las estrategias o las medidas antes mencionados, en
colaboración con las personas indígenas con discapacidad. Nos comprometemos
también a velar por que las estructuras legislativas, políticas e institucionales
nacionales relacionadas con los pueblos indígenas incluyan a las personas indígenas
con discapacidad y contribuyan a promover sus derechos.
__________________
2 Resolución 61/295, anexo.
3 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1650, núm. 28383.A/69/L.1
14-60939 3/7
10. Nos comprometemos a trabajar con los pueblos indígenas para desglosar datos,
según corresponda, o hacer encuestas y a utilizar indicadores holísticos del bienestar
de los pueblos indígenas a fin de abordar la situación y las necesidades de los
pueblos y las personas indígenas, en particular las personas de edad, las mujeres, los
jóvenes, los niños y las personas con discapacidad.
11. Nos comprometemos a asegurar la igualdad de acceso a una educación de alta
calidad que reconozca la diversidad de la cultura de los pueblos indígenas y a la
salud, la vivienda, el agua, el saneamiento y otros programas económicos y sociales
para mejorar el bienestar, mediante, entre otras cosas, iniciativas, políticas y el
suministro de recursos. Nos proponemos empoderar a los pueblos indígenas para
que lleven adelante esos programas en la medida de lo posible.
12. Reconocemos la importancia de las prácticas de salud de los pueblos indígenas
y su medicina y conocimientos tradicionales.
13. Nos comprometemos a asegurar que las personas indígenas gocen de igualdad
de acceso al más alto nivel posible de salud física y mental. Nos comprometemos
también a intensificar los esfuerzos para reducir las tasas de VIH y SIDA, malaria,
tuberculosis y enfermedades no transmisibles dando prioridad a la prevención con
programas, políticas y recursos adecuados para las personas indígenas, entre otros
medios, y a asegurar su acceso a la salud sexual y reproductiva y los derechos
reproductivos de conformidad con el Programa de Acción de la Conferencia
Internacional sobre la Población y el Desarrollo4
, la Plataforma de Acción de
Beijing5 y los documentos finales de sus conferencias de examen.
14. Nos comprometemos a promover el derecho de los niños indígenas, en común
con los demás miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a profesar y
practicar su propia religión y a emplear su propio idioma.
15. Apoyamos el empoderamiento y el desarrollo de la capacidad de los jóvenes
indígenas, incluida su participación plena y efectiva en los procesos de adopción de
decisiones sobre los asuntos que les conciernan. Nos comprometemos a desarrollar,
en consulta con los pueblos indígenas, políticas, programas y recursos, cuando
corresponda, dirigidos a mejorar el bienestar de los jóvenes indígenas, en particular
en los ámbitos de la salud, la educación, el empleo y la transmisión de los
conocimientos, los idiomas y las prácticas tradicionales, y a adoptar medidas para
promover el conocimiento y la comprensión de sus derechos.
16. Reconocemos que las instituciones de justicia de los pueblos indígenas pueden
contribuir de manera positiva a dar acceso a la justicia y a resolver las controversias
y fomentan las relaciones armoniosas en el seno de las comunidades de los pueblos
indígenas y en la sociedad. Nos comprometemos a coordinar y mantener un diálogo
con esas instituciones, allí donde existan.
17. Nos comprometemos a apoyar el empoderamiento de las mujeres indígenas y a
formular y poner en práctica, en colaboración con los pueblos indígenas, en
particular las mujeres indígenas y sus organizaciones, políticas y programas
__________________
4
Informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, El Cairo, 5 a 13 de
septiembre de 1994 (publicación de las Naciones Unidas, núm. de venta: S.95.XIII.18), cap. I,
resolución 1, anexo.
5
Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de
1995 (publicación de las Naciones Unidas, núm. de venta: S.96.IV.13), cap. I, resolución 1,
anexo II.A/69/L.1
4/7 14-60939
destinados a promover la creación de capacidad y a fortalecer su liderazgo.
Apoyamos las medidas que aseguren la participación plena y efectiva de las mujeres
indígenas en los procesos de adopción de decisiones a todos los niveles y en todos
los ámbitos y eliminen los obstáculos a su participación en la vida política,
económica, social y cultural.
18. Nos comprometemos a intensificar nuestros esfuerzos, en cooperación con los
pueblos indígenas, para prevenir y eliminar todas las formas de violencia y
discriminación contra los pueblos y las personas indígenas, en particular, las
mujeres, los niños, los jóvenes, las personas de edad y las personas con
discapacidad, mediante el fortalecimiento de los marcos jurídicos, políticos e
institucionales.
19. Invitamos al Consejo de Derechos Humanos a que considere la posibilidad de
examinar las causas y las consecuencias de la violencia contra las mujeres y las
niñas indígenas, en consulta con el Relator Especial sobre la violencia contra la
mujer, sus causas y consecuencias, el Relator Especial sobre los derechos de los
pueblos indígenas y otros titulares de mandatos de procedimientos especiales en el
marco de sus respectivos mandatos. Invitamos también a la Comisión de la
Condición Jurídica y Social de la Mujer a que examine la cuestión del
empoderamiento de la mujer indígena en un futuro período de sesiones.
20. Reconocemos los compromisos contraídos por los Estados, en la Declaración
de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, de celebrar
consultas y cooperar de buena fe con los pueblos indígenas interesados por conducto
de sus propias instituciones representativas a fin de obtener su consentimiento libre
e informado antes de aprobar cualquier proyecto que afecte a sus tierras o territorios
y otros recursos.
21. Reconocemos también los compromisos contraídos por los Estados, en la
Declaración, de establecer a nivel nacional, conjuntamente con los pueblos
indígenas pertinentes, un proceso equitativo, independiente, imparcial, abierto y
transparente para reconocer, promover y adjudicar los derechos de los pueblos
indígenas en relación con las tierras, los territorios y los recursos.
22. Reconocemos que los conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales de
los pueblos indígenas y las comunidades locales aportan una importante
contribución a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica.
Reconocemos la importancia de la participación de los pueblos indígenas, siempre
que sea posible, en los beneficios de sus conocimientos, innovaciones y prácticas.
23. Nos proponemos trabajar con los pueblos indígenas para abordar los efectos
que tienen o puedan tener en los pueblos indígenas los grandes proyectos de
desarrollo, incluidos los relacionados con las actividades de la industria extractiva,
entre otros fines para gestionar debidamente los riesgos.
24. Recordamos la responsabilidad de las empresas transnacionales y otras
empresas de respetar todas las leyes y todos los principios internacionales
aplicables, incluidos los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre la s
Empresas y los Derechos Humanos6
, y de operar con transparencia y de manera
responsable desde el punto de vista social y ambiental. A este respecto, nos
__________________
6 A/HRC/17/31, anexo.A/69/L.1
14-60939 5/7
comprometemos a adoptar nuevas medidas, según proceda, para evitar la
vulneración de los derechos de los pueblos indígenas.
25. Nos comprometemos a desarrollar, conjuntamente con los pueblos indígenas
interesados, y cuando proceda, políticas, programas y recursos para apoyar los
oficios, las actividades de subsistencia tradicionales, las economías, los medios de
vida, la seguridad alimentaria y la nutrición de los pueblos indígenas.
26. Reconocemos la importancia de la contribución que los pueblos indígenas
pueden hacer al desarrollo económico, social y ambiental por medio de las prácticas
agrícolas tradicionales sostenibles, incluidos los sistemas tradicionales de
suministro de semillas, y el acceso a créditos y otros servicios financieros, a los
mercados, a regímenes seguros de tenencia de la tierra, a los servicios sociales y de
atención de la salud, a la educación, a la capacitación, a los conocimientos y a
tecnologías apropiadas y asequibles, en particular para el regadío y la captación y el
almacenamiento de agua.
27. Afirmamos y reconocemos la importancia de los lugares religiosos y culturales
de los pueblos indígenas y de hacer posible el acceso y la repatriación de sus objetos
de culto y de restos humanos de conformidad con los fines de la Declaración de las
Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Nos comprometemos
a establecer, conjuntamente con los pueblos indígenas interesados, mecanismos
justos, transparentes y eficaces para el acceso y la repatriación de objetos de culto y
de restos humanos a nivel nacional e internacional.
28. Invitamos al Consejo de Derechos Humanos a que, teniendo en cuenta las
opiniones de los pueblos indígenas, revise los mandatos de sus mecanismos ya
existentes, en particular el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas, durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la
Asamblea General, con miras a modificar y mejorar el Mecanismo de Expertos de
manera que pueda promover más eficazmente el respeto de la Declaración, entre
otras cosas ayudando mejor a los Estados Miembros a seguir de cerca, evaluar y
mejorar el logro de los fines de la Declaración.
29. Invitamos a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos a
examinar la Declaración en el marco de sus respectivos mandatos. Alentamos a los
Estados Miembros a que incluyan, según proceda, información sobre la situación de
los derechos de los pueblos indígenas, incluidas las medidas adoptadas para alcanzar
los objetivos de la Declaración, en los informes que presentan a esos órganos y en el
proceso del examen periódico universal.
30. Acogemos con beneplácito la contribución cada vez más importante de las
instituciones nacionales y regionales de derechos humanos al logro de los fines de la
Declaración. Alentamos al sector privado, la sociedad civil y las instituciones
académicas a que contribuyan activamente a promover y proteger los derechos de
los pueblos indígenas.
31. Solicitamos al Secretario General que, en consulta y cooperación con los
pueblos indígenas, el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas
y los Estados Miembros, ponga en marcha la elaboración, dentro de los límites de
los recursos existentes, de un plan de acción para todo el sistema que asegure un
enfoque coherente para lograr los fines de la Declaración, y que informe a la
Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones, por conducto del
Consejo Económico y Social, sobre los progresos realizados. Invitamos al Secretario A/69/L.1
6/7 14-60939
General a que asigne, antes de que termine el septuagésimo período de sesiones de
la Asamblea, a un alto funcionario del sistema de las Naciones Unidas con acceso a
los más altos niveles de adopción de decisiones del sistema la responsabilidad de
coordinar el plan de acción, crear mayor conciencia sobre los derechos de los
pueblos indígenas al más alto nivel posible y aumentar la coherencia de las
actividades del sistema a este respecto.
32. Invitamos a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, así
como a los coordinadores residentes, a que, según proceda, cuando se les solicite,
apoyen la ejecución de planes de acción, estrategias y otras medidas nacionales para
alcanzar los fines de la Declaración, en consonancia con las prioridades nacionales y
los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, si los hubiera,
mediante una mejor coordinación y cooperación.
33. Nos comprometemos a examinar, en el septuagésimo período de sesiones de la
Asamblea General, la forma de hacer posible la participación de representantes e
instituciones de los pueblos indígenas en las reuniones de los órganos pertinentes de
las Naciones Unidas sobre los asuntos que les conciernan, incluida toda propuesta
concreta formulada por el Secretario General en respuesta a lo solicitado en el
párrafo 40 del presente documento final.
34. Alentamos a los Gobiernos a que reconozcan la importante contribución de los
pueblos indígenas a la promoción del desarrollo sostenible a fin de lograr un justo
equilibrio entre las necesidades económicas, sociales y ambientales de las
generaciones presentes y futuras y la necesidad de promover la armonía con la
naturaleza para proteger nuestro planeta y sus ecosistemas, a los que en múltiples
países y regiones se denomina la Madre Tierra.
35. Nos comprometemos a respetar las contribuciones de los pueblos indígenas a
la ordenación de los ecosistemas y el desarrollo sostenible, incluidos los
conocimientos acumulados a través de la experiencia en la caza, la recolección, la
pesca, el pastoreo y la agricultura, así como sus ciencias, tecnologías y culturas.
36. Confirmamos que los conocimientos y las estrategias de los pueblos indígenas
para conservar su entorno han de respetarse y tenerse en cuenta cuando definamos
los enfoques nacionales e internacionales para mitigar el cambio climático y
adaptarnos a él.
37. Hacemos notar que los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y
establecer las prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo.
En este sentido, nos comprometemos a tener debidamente presentes todos los
derechos de los pueblos indígenas al elaborar la agenda para el desarrollo después
de 2015.
38. Invitamos a los Estados Miembros y alentamos activamente al sector privado y
otras instituciones a que hagan contribuciones al Fondo de Contribuciones
Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas, el Fondo Fiduciario
para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, el
Fondo de Apoyo a los Pueblos Indígenas y la Alianza de las Naciones Unidas con
los Pueblos Indígenas como medio de respetar y promover los derechos de los
pueblos indígenas en todo el mundo. A/69/L.1
14-60939 7/7
39. Solicitamos al Secretario General que incluya información pertinente sobre los
pueblos indígenas en su informe final sobre el logro de los Objetivos de Desarrollo
del Milenio.
40. Solicitamos al Secretario General que, en consulta con el Grupo de Apoyo
Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas y los Estados Miembros, y teniendo en
cuenta las opiniones expresadas por los pueblos indígenas, informe a la Asamblea
General en su septuagésimo período de sesiones sobre la aplicación del presente
documento final y que en el mismo período de sesiones presente, por conducto de l
Consejo Económico y Social, recomendaciones sobre la manera de utilizar,
modificar y mejorar los mecanismos de las Naciones Unidas ya existentes para
alcanzar los fines de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de
los Pueblos Indígenas, medios para lograr un enfoque mejor y más coherente en
todo el sistema para alcanzar los fines de la Declaración, y propuestas concretas
para hacer posible la participación de representantes e instituciones de los pueblos
indígenas, sobre la base de su informe sobre medios para promover la participación
en las Naciones Unidas de los representantes de los pueblos indígenas en relación
con los asuntos que les conciernan7
.
__________________
7 A/HRC/21/24.

Nenhum comentário:

Postar um comentário